请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
强。无有文字,皆由五行。五行之道,天地自然。六甲之分,微妙之神。“其法:以天清净,无阴云风雨,夜半,遣轻骑往至敌人之垒,去九百步外,遍持律管。有应志管,其来甚微。角声应管,当以白虎;徵声应管,当以玄武;商声应管,当以朱雀;羽声应管,当以勾陈;五管声尽,不应者,宫也,当以青龙以五行之符,佐胜之征,成败之机。”武王曰:“善哉!”微妙之音,皆有外候。”武王曰:“何以知之?”太公曰:“敌人惊动则听之,闻_鼓之音者,角也;见火光者,徵也;闻金铁矛戟之音者,商也;闻人啸呼之音者,羽也;寂寞无闻者,宫也。此五者,声色之符也。将军此举实在是帮了陈到大忙了!”两人会心一笑,在陈到一声令下,数百弓箭手也加入了对敌军的攻击中!
城下的韩遂看在眼里急在心上,要知道自己此行所带军队不多最重要的一个原因就是在防备着董卓军大将樊稠此刻武威久攻不下,一旦自己在此浪费了太多时间,后方的樊稠突然发难,就凭自己留在后方的十几万大军别想挡住樊稠,于是他转身问成公英道:“从律管发出的声乐中,可以判断军队力量的消长,预知战争的胜负吗?”成公英知道韩遂心中所想,于是他低声道:“深奥啊!君王所问的这个问题。律管共有十二个音阶,其中主要的有五个,即宫、商、角、徵、羽。这是最基本的声音,千秋万代都不会改变。五行相生相克,神妙无比,乃是天地变化的自然规律、藉此可以预测敌情的变化。金、木、水、火、土五行,各以其相互生克取胜。用兵之道也是以其胜攻不胜啊!古代三皇的时候,崇尚虚无无为,以克制刚强暴虐。当时没有文字,一切都按照五行生克行事。五行相互生克的原理,就是天地演变的自然规律。六甲懒分合是十分微妙的。运用五音五行的方法是:当天气清明晴朗,没有阴云风雨时,于半夜派遣轻骑前往敌人营垒,在距离敌营九百步以外的地方,都手拿律管对着耳朵,向敌方大声疾呼以惊动他们。这时,就会有来自敌方的回声反应于律管中,这回声非常微弱。如果是角声反应于律管中,就应当根据白虎所代表的方位从西方攻打敌人;如果是徵声反应于律管中,就应当根据玄武所代表的方位从北边攻打敌人;如果是商声反应于律管中,就应当根据朱雀所代表的方位从南边进攻敌人;如果是羽声反应于律管中,就应当根据勾陈所代表的方位从中央攻打敌人;所有律管都没有回声的是宫声的反应,应当根据青龙所代表的方位从东边攻打敌人。所有这些就是五行生克的应验,辅佐制胜的征兆,胜败的关键。”不言而喻,两人心中都有了退兵的打算。恰在此时,大将阎行略带慌张的前来报信道:“主公,接到马阮急报,敌将马岱突然带着一千骑兵出现截断了我军同羌军的联系,看来马超就快回来了。”
成公英闻言,不禁嗤笑道:“不自量力,洛阳距离甘凉关山万里,当中又有董卓部队阻隔,区区几个亲兵赶回来也不过是送死罢了!”谁想到此时阎行脸色一沉,低声说道:“来人打出的是并州吕布的旗号!”韩遂闻言,不由得大惊失色,一下子从马上跌了下来:“不可能,函谷关天险,吕布是如何过来的!”
羌军军阵中此刻已经乱成了一锅粥,张飞在前关羽殿后一千并州卫拱卫左右把刘备保护其中,整个队伍以张飞打头阵就如同一辆重型坦克般在敌军阵型中横冲直撞,只见一千并州卫用他们的长矛抵住四面八方逼过来的铁车兵,关羽、张飞一左一右冲上前去,张飞挺起丈八蛇矛抬手一枪重达上千斤的铁车便被当空挑翻砸在敌军军阵中顿时砸到敌军一大片,对比起张飞近乎疯狂的杀戮,关羽的招式却是显得王道十足,只见青龙偃月刀被他抡出一片白光铁车顶部最薄弱的地方被他齐齐的一扫而断,三国武将中的兵器除了吕布一百三十斤重的的方天画戟外也就数关羽这八十二斤的青龙偃月刀最为沉重了,试想这八十二斤的重量就是压在身上常人也受不了啊,更别说此刻被关羽运足气力抡在敌人身上了,果不其然,额部多最为引以为傲的阵法面对关羽、张飞两大绝世猛将的联手突袭瞬间便七零八落露出了两个豁口,见埋伏在铁车兵身后毫无任何保护措施的羌军骑兵们一漏出来,观看两位义弟大显身手已久的刘备顿时眼冒金光,要知道刘备师从卢植学的兵法三略,此刻他的脑海中不断的默念着往日学习的内容:夫主將之灋,務擥英雄之心,賞祿有功,通志於眾,故與眾同好,靡不成與眾同惡,靡不傾。治國安家,得人也,亡國破家,失人也,含氣之類,咸願得其志。軍讖曰:柔能制剛,弱能制強。柔者,德也。剛者,賊也。弱者,人之所助。強者,怨之所攻。柔有所設,剛有所施,弱有所用,強有所加,兼此四者,而制其宜。端末未見,人莫能知。天地神明;與物推移。變動無常,因敵轉化。不為事先,動而輒隨。故能圖制無疆,扶成天威。匡正八極,密定九夷。如此謀者,為帝王師。故曰:莫不貪強,鮮能守微,若能守微,乃保其生。聖人存之,動應事機。舒之彌四海,卷之不盈懷,居之不以室宅,守之不以城郭,藏之胸臆,而敵國服。軍讖曰:能柔能剛,其國彌光。能弱能強,其國彌彰。純柔純弱,其國必削、純剛純強,其國必亡。夫為國之道,恃賢與民,信賢如腹心,使民如四肢,則策無遣。所適如支體相隨,骨節相救,天道自然,其巧無間。軍國之要,察眾心,施百務;危者,安之。懼者,歡之。叛者,還之。冤者,原之:訴者,察之。卑者,貴之。強者,抑之。敵者,殘之。貪者,豐之。欲者,使之。畏者,隱之。謀者,近之。讒者,覆之。毀者,復之。反者,廢之。橫者,挫之。滿者,損之。歸者,招之。服者,居之。降者,脫之。獲固,守之。獲阨,塞之。獲難,屯之。獲城割之。獲地,裂之。獲財,散之。敵動,伺之。敵近,備之。敵強,下之。敵佚,去之。敵陵,待之。敵暴,緩之。敵悖,義之。敵睦,攜之。順舉挫之。因勢破之。放言過之。四網羅之。得而勿有,居而勿守,拔而勿久,立而勿取。為者則己,有者則士,焉知利之所在。彼為諸侯,己為天子,使城自保,令士自取。世能祖祖,鮮能下下,祖祖為親,下下為君。下下者,務耕桑不奪其時;簿賦斂,不匱其財。罕徭役,不使其勞,則國富而家娛,然後選士以司牧之。夫所謂士者,英雄也。故曰羅其英雄,則敵國窮。英雄者,國之幹。庶民者,國之本。得其幹,收其本,則政行而無怨。夫用兵之要,在崇禮而重祿。禮崇則智士至,祿重則義士輕死。故祿賢不愛財,賞功不踰時,則下力并,敵國削。夫用人之道,尊以爵,瞻以財,則士自來。接以禮,勵以義,則士死之。夫將帥者,必與士卒同滋味,而共安危,敵乃可加:故兵有全勝,敵有全因。昔者,良將之用兵,有饋簞醪者,使投諸河,與士卒同流而飲。夫一簞之醪,不能味一河之水,而三軍之士,思為致死者,以滋味之及己也。軍讖曰:軍井未達,將不言渴。軍幕未辦,將不言倦。軍竈未炊,將不言飢。冬不服裘,夏不操扇,雨不張蓋,是謂將禮。與之安,與之危,故其眾,可合而不可離,可用而不可疲,以其恩素蓄,謀素和也。故曰:蓄恩不倦,以一取萬。軍讖曰:將之所以為威者,號令也。戰之所以全勝者,軍政也。士之所以輕戰者,用命也。故將無還令,賞罰必信,如天如地,乃可御人,士卒用命,乃可越境。夫統軍持勢者,將也。制勝破敵者,眾也。故亂將不可使保軍,乖眾不可使伐人。攻城不可拔,圍邑則不廢。二者無功,則士力疲憊,士力疲憊,則將孤眾悖,以守則不固,以戰則奔北,是謂老兵。兵老,則將威不行。將無威,則士卒輕刑。士卒輕刑,則軍失伍。軍失伍,則士卒逃亡。士卒逃亡,則敵乘利。敵乘利,則軍必喪。
在刘备默想的同时早就得到命令的弓箭手们立刻万箭齐发,无数支羽箭透过缺口齐齐的刺向毫无任何防御措施的骑兵,在这里要说一下羌胡骑兵的装备,大概由于地处偏僻资源匮乏的原因,除了主要将领外他们大多没有配备盔甲,唯一可以依仗的便是手中的弯刀和腰间的硬弩,但是说白了这就是典型的能攻不能守,面对大规模弓兵部队若是不能赶在第一批箭雨到达之前利用战马的速度优势冲垮对方的阵型,等待他们的就只有灭亡一个下场了。果不其然,在关羽、张飞带领骑兵的冲击下,对面的羌胡骑兵早就慌了手脚根本么有注意到数百弓箭手已经张弓搭箭对准了他们,在关羽、张飞带着部队分两路散开的时候第一批箭雨如约而至顿时将毫无防备的游牧骑兵们打的嗷嗷乱叫额部多以为凭自己几千精锐对付区区一千余汉军骑兵不在话下,便********只顾着盯着前方看,没料想身后却传来了张三爷的平地一声雷:“来来来,哪个是羌军领头的额部多?快来与你家三爷爷一较高下。”早有卫兵将消息禀报给了额部多,听闻两名蛮子居然突破了防线还把自己的队伍冲的溃不成军,额部多顿时大怒,只见他抄起一双铜锤策马奔着张飞冲了过来。
见一名壮汉奔着自己杀了过来,张飞顿时大笑道:“好好好,到底还是有一个汉子,看你三爷爷如何把你捅出一万个透明窟窿!”也策马提起丈八蛇矛奔着额部多胸口就是一枪,额部多举锤招架没想到张飞力道如此之大居然生生挑开了手中的铜锤刺向自己的胸口,大惊之下额部多连忙侧身躲过张飞的攻击,没成想此时对面的关羽一刀挑开额部多副将手中的长矛,锋利的长矛顿时砸在了额部多身上,将他砸的惨叫一声摔下马来,早有张飞挥起丈八蛇矛一下挑开了额部多的胸口。
兵书有云:軍讖曰:將能清,能靜,能平,能整,能受諫,能聽訟,能納人,能採言,能知國俗,能圖山川,能表險難,能制軍權。故曰:仁賢之智,聖明之慮,負薪之言,廊廟之語,興衰之事,將所宜聞。將者,能思士如渴,則策從焉。夫將拒諫,則英雄散,策不從,則謀士叛。善惡同,則功臣倦。專己,則下歸咎。自伐,則下少功。信讒,則眾離心。貪財,則姦不禁。內顧,則士卒淫。將有一,則眾不服。有二,則軍無式。有三,則下奔北。有四,則禍及國。
軍讖曰;將謀欲密,士眾欲一,攻敵欲疾。將謀密,則姦心閉。士眾一,則軍心結。攻敵疾,則備不及設。軍有此三者,則計不奪。將謀泄,則軍無勢。外闚內,則禍不制。財入營,則眾姦會。將有此三者,軍必敗。將無慮,則謀士去。將無勇,則吏士恐。將妄動,則軍不重,將遷怒,則一軍懼。
軍讖曰:慮也,勇也,將之所重。動也,怒也,將之所用。此四者,將之明誡也。
軍讖曰:軍無財,士不來。軍無賞;士不往。
軍讖曰:香餌之下,必有懸魚。重賞之下,必有死夫。故禮者,士之所歸,賞者,士之所死,招其所歸,示其所死,則所求者至。故禮而後悔者,士不止,賞而後悔者,士不使。禮賞不倦,則士爭死。
軍讖曰:興師之國,務先隆恩。攻取之國,務先養民。以寡勝眾者,恩也。以弱勝強者,民也。故良將之養士,不易於身,故能使三軍如一心,則其勝可全。
軍讖曰:用兵之要,必先察敵情,視其倉庫,度其糧食,卜其強弱,察其天地,伺其空隙。故國無軍旅之難,而運糧者,虛也。民菜色者,窮也。千里饋糧,民有飢色。樵蘇後爨,師不宿飽。夫運糧百里,無一年之食,二百里,無二年之食,三百里,無三年之食,是國虛。國虛,則民貧:民貧,則上下不親。敵攻其外,民盜其內,是謂必潰。
軍讖曰:上行虐,則下急刻。賦斂重數,刑罰無極,民相殘賊,是謂亡國。
軍讖曰:內貪外廉,詐譽取名,竊公為恩,令上下昏,飾躬正顏,以獲高官,是謂盜端。
軍讖曰:羣吏朋黨,各進所親。招舉姦枉,抑挫仁賢,背公立私,同位相訕,是謂亂源。
軍讖曰:強宗聚姦,無位而尊,威而不震,葛藟相連,種德立恩,奪在位權,侵侮下民,國內譁諠,臣蔽不言,是謂亂根。
軍讖曰:世世作姦,侵盜縣官,進退求便,委曲弄文,以危其君,是謂國姦。
軍讖曰:吏多民寡,尊卑相若,強弱相虜,莫適禁禦,延及君子,國受其咎。
軍讖曰:善善不進,惡惡不退,賢者隱蔽,不肖在位,國受其害。
軍讖曰:枝葉強大,比周居勢,卑賤陵貴,久而益大,上不忍廢,國受其敗。軍讖曰:佞臣在上,一軍皆訟。引威自與,動違于眾。無進無退,苟然取容。專任自己,舉措伐功。誹謗盛德,誣述庸庸。無善無惡,皆與己同。稽留行事,命令不通。造作苛政,變古易常。君用佞人,必受禍殃。軍讖曰:姦雄相稱,障蔽主明。毀譽並興,壅塞主聰,各阿所以,令主失忠。故主察異言,乃覩其萌。主聘儒賢,姦雄乃遯。主任舊齒,萬事乃理。主聘巖穴,士乃得實。謀及負薪,功乃可述。不失人心,德乃洋溢。夫三皇無言,而化流四海,故天下無所歸功。帝者,體天則地,有言有令,而天下太平:君臣讓功,四海化行,百姓不知其所以然,故使臣不待禮賞,有功美而無害。王者,制人以道,降心服志,設矩備衰,四海會同,王職不廢,雖有甲兵之備,而無鬬戰之患;君無疑於臣,臣無疑於主,國定主安,臣以義退,亦能美而無害。霸者,制士以權,結士以信,使士以賞:信衰則士疏,賞虧則士不用命。軍勢曰:出軍行師,將在自專。進退內御,則功難成。軍勢曰:使智,使勇,使貪,使愚。智者,樂立其功。勇者,好行其志。貪者,邀趨其利。愚者,不顧其死。因其至情而用之,此軍之微權也。故聖王御世,觀盛衰,度得失,而為之制。故諸侯二師,方伯三師,天子六師。世亂則叛逆生,王澤竭則盟誓相誅伐。
德同勢敵,無以相傾,乃擥英雄之心,與眾同好惡,然後加之以權變。故非計策,無以决嫌定疑。非譎奇無以破姦息寇,非陰謀無以成功。
聖人體天,賢者法地,智者師古。是故,《三略》為衰世作:〈上略〉設禮賞,別姦雄,著成敗。〈中略〉差德行,審權變。〈下略〉陳道德,察安危,明賊賢之咎。故人主深曉〈上略〉,則能任賢擒敵。深曉〈中略〉,則能御將統眾。深曉〈下略〉,則能明盛衰之源,審治國之紀。人臣深曉,則能全功保身。夫高鳥死,良弓藏,敵國滅,謀臣亡。亡者,非喪其身也。謂奪其威,廢其權也。封之於朝,極人臣之位,以顯其功。中州善國,以富其家,美色珍玩,以說其心。
所以吕布设下兵分三路的计策,此时马岱引一军攻击羌军和马阮军的结合部,混战之中马岱对上马阮,两条枪战的不相上下,马阮随军斥候把消息报告给中军韩遂,韩遂立刻传令大将阎行前来相助,阎行接到命令立刻带着五百校刀手赶来,见马岱正全心对付马阮毫无防备身后,便举枪刺来,谁料想忽然感到前方一阵巨大的阻力袭来,阎行探头一看,见吕布正单手举着方天画戟轻蔑的看着阎行道:“这么急着动手么?你的对手——是我!!!”见吕布横空出现,阎行不由得大惊失色,自己有几斤几两自己清楚,他可不敢在吕布面前班门弄斧,急忙撇下长矛调头便跑,早有认识吕布的兵士顿时扯着脖子大喊道:“不好啦,吕布来啦,吕布来啦!”马阮听闻吕布杀到不由得心头一慌,手上顿时脱了力,一下子便被马岱捅了个透心凉,有吕布在侧,马岱遂硬气起来,在场众人中多是马家军昔日旧部,于是马岱高声道:“兄弟们,我知道你们都是有苦衷的,为了家人迫不得已投降韩遂,但是少将军已经回来了,他现在就在武威,你们难道还想跟着韩遂同少将军为敌么?你们难道认为自己真有能力胜得过吕将军么?”听马岱如此言语,众人顿时心灰意冷,毕竟是自己无理在先,于是,众人纷纷放下兵器道:“我等愿意投降。”
手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。